Las incomprensibles señales japonesas que pretenden hacer entender las normas a los turistas

Publicado 21 febrero, 2017 por Alberto Díaz - Pinto
PUBLICIDAD

Uno de las barreras más inmediatas que podemos encontrarn cuando visitamos Japón es el idioma, pues aunque los nipones controlan bastante el inglés, a veces puede costarles bastante hablarlo. Incluso si somos muy afortunados, podemos encontrar a gente que hable español, aunque no es lo más habitual.

Este abismo entre lenguas y cultura se ha convertido un problema a la hora de atraer turistas a la ciudad norteña de Morioka, en la prefectura de Iwate, pero los funcionarios gubernamentales han ideado una estrategia para superarlo: una colección de señales para los turistas occidentales que no hablan japonés. De esta creativa manera entenderían mejor sus normas e indicaciones, consiguiendo que se sientan más seguros y bienvenidos.

Según el The Japan Times, los hilarantes dibujos están desplegados por toda la ciudad de Morioka. Sus creadores querían hacer algo sencillo, pero divertido, que atrajera el interés de la gente. ¡Y lo han conseguido! 

«No se puede entrar con traje de baño ni chanclas»

Esta señal sirve tanto para «No entrar con zapatos» como para «No entrar sin zapatos»

Para indicar que se aceptan y no se aceptan tarjetas de crédito

«La comida lleva cerdo»  

«Lavarse primero, después usar el baño»

Grado de picante

«No se permiten vasos ni bebidas en el baño»

«Libre de tasas»

«No lavarse dentro del baño»

«Los sentimos, no se puede recargar»  o para «Sí puede recargar» los dispositivos electrónicos

«El plato o el restaurante es vegetariano»

«Gracias»

«No está permitido correr, nadar o bucear»

«No mires a otros mientras se lavan»

«Sécate antes de volver al vestuario»

«Punto de encuentro»

¿Te parece una buena propuesta? Estoy seguro de que si alguna vez viajo a Japón me sentiría un poco más como en casa. 

PUBLICIDAD
Otros artículos de esta categoría...